-
1 упаковываемо в кипы
[lang name="Russian"]товар, упакованный в кипы — baled goods
-
2 упакованный в кипы
Русско-английский военно-политический словарь > упакованный в кипы
-
3 упаковывать в кипы
1. bale out2. baled out3. baling outРусско-английский военно-политический словарь > упаковывать в кипы
-
4 упаковываемый в кипы
-
5 achicar agua
(v.) = bale out + water, bail + waterEx. The drain holes in many lifeboats were without stoppers, so that passengers had to constantly bail water.* * *(v.) = bale out + water, bail + waterEx: The drain holes in many lifeboats were without stoppers, so that passengers had to constantly bail water. -
6 escapar saltando en paracaídas
-
7 terjun berparasit
bal out, baled out, baled out, baling out -
8 terjunkan
bal out, baled out, baled out, baling out -
9 упаковать в кипы
Русско-английский военно-политический словарь > упаковать в кипы
-
10 ausschöpfen
v/t (trennb., hat -ge-)2. fig. (Möglichkeiten, Thema) exhaust* * *aus|schöp|fenvt sepdie Kompetenzen voll áússchöpfen — to do everything within one's power
* * *((also bail) to clear (water out of a boat with buckets etc): Several gallons of water were baled out of the boat.) bale* * *aus|schöp·fenvt1. (leeren)▪ ausgeschöpft sein to be emptyein Boot \ausschöpfen to bale out sep a boatSuppe \ausschöpfen to ladle out sep soupWasser \ausschöpfen to scoop out sep water2. (vollen Gebrauch machen)▪ etw [voll] \ausschöpfen to make full use of one's sthseine Kompetenzen \ausschöpfen to do everything [with]in one's powerdas ganze Angebot \ausschöpfen to try out everything on offerdie Möglichkeiten/seine Reserven \ausschöpfen to exhaust the possibilities/one's reservesein Thema \ausschöpfen to go into a subject thoroughly* * *transitives Verb1) scoop out ( aus from); (mit dem Schöpflöffel) ladle out ( aus of)3) (fig.): (ausnutzen) exhaust* * *ausschöpfen v/t (trennb, hat -ge-)2. fig (Möglichkeiten, Thema) exhaust* * *transitives Verb1) scoop out ( aus from); (mit dem Schöpflöffel) ladle out ( aus of)3) (fig.): (ausnutzen) exhaust* * *v.to exhaust v. -
11 упаковать в кипы
[lang name="Russian"]товар, упакованный в кипы — baled goods
-
12 кипа
товар, упакованный в кипы — baled goods
-
13 катапультироваться
-
14 катапультироваться
несов. и сов.catapult, bale outлётчик катапульти́ровался — the pilot baled out
Новый большой русско-английский словарь > катапультироваться
-
15 bale
I [beɪl] nouna large bundle of goods or material (cloth, hay etc) tied together:بالَه، رُزْمَـه، حُزْمَه II [beɪl] verba bale of cotton.
يَنْزَحُ الماء من السَّفينهSeveral gallons of water were baled out of the boat.
-
16 planchar
v.1 to iron.2 to do the ironing.3 to make a fool of oneself.4 to take a tumble, to fall down, to tumble down.* * *1 to iron, press* * *verb* * *1. VT1) [+ ropa] to iron; [+ traje] to press2) LAm * (=adular) to suck up to *3) Méx * (=dejar plantado) to stand up *2. VI1) (=desarrugar) to iron, do the ironing2) LAm * (=no bailar) to be a wallflower* * *1.verbo transitivo <sábana/mantel> to iron; < pantalones> to press, iron; < traje> to press2.planchar vi1) ( con la plancha) to do the ironing2)a) (Bol, CS fam) ( en baile)b) (Chi fam) ( quedar en ridículo) to look stupid3) (RPl fam) ( caerse) to take a tumble (colloq), to fall over* * *= iron, press.Ex. The housewife cleaning her house, shopping, cooking meals, rearing her children and washing and ironing is undoubtedly working just as much as is her husband on the car assembly line or in the insurance office.Ex. The books were then collated to ensure that each was made up correctly, and they were finally folded in half, pressed, and baled up for delivery or storage = A continuación, los cuardenillos se juntaban con objeto de cada libro estuviese completo y, finalmente, se doblaban por la mitad, se presionaban y se embalaban para su envío o almacenamiento.----* planchar la oreja = bunk down.* tabla de planchar = ironing board.* tabla de planchar pantalones = trousers press.* * *1.verbo transitivo <sábana/mantel> to iron; < pantalones> to press, iron; < traje> to press2.planchar vi1) ( con la plancha) to do the ironing2)a) (Bol, CS fam) ( en baile)b) (Chi fam) ( quedar en ridículo) to look stupid3) (RPl fam) ( caerse) to take a tumble (colloq), to fall over* * *= iron, press.Ex: The housewife cleaning her house, shopping, cooking meals, rearing her children and washing and ironing is undoubtedly working just as much as is her husband on the car assembly line or in the insurance office.
Ex: The books were then collated to ensure that each was made up correctly, and they were finally folded in half, pressed, and baled up for delivery or storage = A continuación, los cuardenillos se juntaban con objeto de cada libro estuviese completo y, finalmente, se doblaban por la mitad, se presionaban y se embalaban para su envío o almacenamiento.* planchar la oreja = bunk down.* tabla de planchar = ironing board.* tabla de planchar pantalones = trousers press.* * *planchar [A1 ]vt‹sábana/mantel› to iron; ‹pantalones› to press, iron; ‹traje› to presssiempre lleva las camisas muy bien planchadas his shirts are always neatly ironedhay que guardar la ropa planchada the ironing needs putting away■ plancharviA (con la plancha) to do the ironingtengo que planchar I have to do the ironingB1* * *
planchar ( conjugate planchar) verbo transitivo ‹sábana/mantel› to iron;
‹ pantalones› to press, iron;
‹ traje› to press
verbo intransitivo ( con la plancha) to do the ironing
planchar verbo transitivo to iron
' planchar' also found in these entries:
Spanish:
estar
- tabla
- antipático
- burro
- odiar
- plancha
- quemadura
- ropa
English:
damp
- iron
- iron out
- ironing
- ironing board
- launder
- press
- utility room
- utility
* * *♦ vt1. [ropa] to iron;Esp Fam Humplanchar la oreja [dormir] to get some shut-eyese quedó planchado al oír la noticia he was devastated when he heard the news♦ vi1. [con plancha] to do the ironing3. CSur Fam [en baile]¿bailaste mucho anoche? – no, planché did you dance a lot last night? – no, nobody asked me* * *v/t1 ropa iron3 L.Am. ( lisonjear) flatter* * *planchar v: to iron* * *planchar vb to iron -
17 кипа
1. ж. pile2. ж. baleСинонимический ряд:пачка (сущ.) пачка; стопка -
18 плотная кипа
См. также в других словарях:
bale out — verb remove (water) from a boat by dipping and throwing over the side • Syn: ↑bail out • Hypernyms: ↑remove, ↑take, ↑take away, ↑withdraw • Verb Frames … Useful english dictionary
bale out — phrasal verb [intransitive] Word forms bale out : present tense I/you/we/they bale out he/she/it bales out present participle baling out past tense baled out past participle baled out British 1) to bail out of a plane 2) to bail out of a… … English dictionary
No. 303 Polish Fighter Squadron — 303 Squadron Honour Badge Design Active 2 August 1940 – 11 December 1946 Country … Wikipedia
Aeroplane Monthly — Aeroplane Aeroplane Monthly Pays Royaume Uni Langue Anglais Périodicité Mensuel … Wikipédia en Français
Robert Henry Cain — Major Robert Henry Cain VC (2 January 1909 2 May 1974) was a Manx recipient of the Victoria Cross, the highest award for gallantry in the face of the enemy that can be awarded to British and Commonwealth forces.DetailsHe was 35 years old, and a… … Wikipedia
Werner Mölders — Werner Mölders … Wikipedia
Cobber Kain — Infobox Military Person name=Edgar James Cobber Kain caption= Cobber Kain rank=Flying Officer branch=air force|United Kingdom commands= unit=No. 53 Squadron battles= family= nickname= Cobber allegiance=British Commonwealth lived=Born on 27 June… … Wikipedia
Bail (disambiguation) — The word bail can have these meanings: * See bail and for security (usually a sum of money), exchanged for the release of an arrested person as a guarantee of that person s appearance for trial by a lawcourt, and related meanings. * A bail… … Wikipedia
Dominic Bruce — OBE MC AFM KSG MA RAF, was a British Royal Air Force officer (Flight Lieutenant), known as the Medium Sized Officer [1] who escaped from Colditz Castle. Contents 1 Early Years 2 Early RAF Career 3 … Wikipedia
Chandrakona — town … Wikipedia
Georg-Peter Eder — Infobox Military Person name=Georg Peter Eder born=birth date|1921|3|8|df=y died=dda|1986|3|11|1921|3|8|df=y placeofbirth=Oberdachstetten placeofdeath=Wiesbaden caption=Georg Peter Eder nickname= Schorsch allegiance=flagicon|Nazi Germany Nazi… … Wikipedia